31.3.2012




Tänään ilahduttivat:
  • Tyttöjen kesämekot MLL:n kirpputorilta.
  • Aamupäivä paransi nuorimmaisen rokotuskuumeen.
  • Herkullinen ravintolakokemus ja rakkain ateriaseura.
  • Ihan paras sisko perheineen, joka huolehti lapset sillä aikaa.
  • Lasten värikkäät virpomisvitsat huomiseksi.
  • Kevätvärit kynsiin valkoista maailmaa vastaan.
Toivon, että myös sinun huomisesi ja alkava viikkosi on täynnä ilahduttavia.
 
Today I was happy about:
  • The summer dresses I found for my girls at the fleamarket.
  • The fact that the baby's fever caused by a vaccination was away by noon.
  • The delicious restaurant meal with my dearest.
  • The best sister ever, who took care of the kids meanwhile.
  • The willow branches the kids decorated for tomorrow.
  • The Spring colors for my nails.
I hope that tomorrow and next week bring you many reasons to be happy!

29.3.2012

Tuftaten



Viimeaikoina, kerran viikossa olen viettänyt aikaa tuftaten. Päätin pysyä erossa itselleni luontaisimmasta kuviomaailmasta eli lehdistä tai linnuista ja rajoittaa itseni geometriaan. Kolmioita on nyt muutenkin joka paikassa, joten miksei sitten yhdessä seinätekstiilissä. Tai tyynyssä, en näet vielä ole päättänyt kumpaa teen. Aikaa saattaa olla vielä toiseen samanmoiseen, tai sitten siihen lintuun ja lehteen.
Tekniikka on aika yksinkertainen. Neula tekee pienellä avustuksella lankalenkkejä kankaan toiselle puolelle ja pintaa syntyy huomattavasti nopeammin kuin vaikka ryijyompelutekniikalla. Ihan heti en touhuun ihastunut, mutta nyt kun rytmi alkaa olla hyppysissä, on puuha jo hauskaa. Näitä välineitä ei kuitenkaan kotiin ole tulossa, sen verran hintava kapistus tuo neula on, vaikka jämälankojen hukkaamiseen tämä on loistava tekniikka. Kännykkäkamera ei oikein tee oikeutta väreille, mutta ryijytekniikoiden tapaan tässäkin työssä jokainen väri muodostetaan yhdistämällä useampi sävy.

Lately I have been doing some punch needle embroidery once a week. Learning a new method of working with yarn I also challenged my normal visual habits of working with natural themes like leaves and birds. I stricted myself to geometrics and chose some triangulars. Triangulars and chevron patterns are everywhere at the moment so why not in my own wall hanging or pillow. I haven't decided yet, which one I'm doing.

26.3.2012

Haipakkaa



I find this coincidential color co-ordination quite amusing.
 
On juhlittu esikoista (Huippuhyvä suklaajuustokakku täältä ) ja vielä tällä viikolla jatketaan. On juhlittu kymmentä aviovuotta. On siis leivottu ja siivottu, mutta myös tuftattu, esiinnytty kuoron kanssa, istuttu virallisissa, kipitetty nuorimmaisen perässä ja muuta sellaista, tavanomaisesta poikkeavaa ja tuikitavallista. Aina jossakin välissä vähän neulottu. Nuorimmalle taitaa valmistua kesätoppi ennen toukokuun ponchoa.

Birthday parties of our first-born, our own wedding anniversary, baking, cleaning, punch needle embroidery, singing with the choir, sitting in meetings, running after our toddler -quite a lot happening here lately, but still some gaps for knitting. The youngest one might get a summer top before her poncho for May.

21.3.2012

Ohjeen vieressä on aina tilaa






Sitä olisi valmis vaikka retkelle. On uusi valmis kassi ja lämmintä ruisleipää. Hanko-kassi valmistui viimein, kun luovutin isojen avainrenkaiden etsimisen ja ostin puiset verhorenkaat. Hetken harkitsin metallirenkaita, joita roikkuu omissa verhotangoissa, mutta niistä olisi kassiin tullut huomattavasti lisäpainoa. Mielenkiintoista nähdä, kuinka paljon kassin sangat venyvät käytössä. Nyt ne ovat minulle juuri sopivat. Olisikohan tämä nyt tämän vuoden kesäkassi?

Herättelin hapanjuuren taas käyttöön. Ensimmäisen erän leipiä paistoin puolen yön aikaan, mutta toinen pellillinen kiikutettiin ulkovarastoon yöksi. Leivät kohosivat yön aikana kauniisti ja happamoituminenkin tuntui jatkuneen. Olin hapanjuuren kanssa uskaliaalla tuulella. Se oli unohtunut luvattoman pitkäksi aikaa jääkaappiin, mutta uskaltauduin käyttämään sitä. Kaadoin vain pinnalle kertyneen happaman liuoksen pois ja lisäsin jauhoja ja vettä. Ainakin juuri toimi niin hyvin, että en lisännyt taikinaan lainkaan hiivaa. Vatsan kommentit aiheeseen puuttuvat, mutta maku oli kohdillaan.

The Hanko-bag is ready and so is today's sour rye bread. I didn't find the big metal key rings that the pattern suggested for the bag, so I used wooden curtain hangers instead. The starter for the sour rye bread isn't very official version either, but it worked (I hope my stomach agrees).

19.3.2012

Keikkuen tulevi




Joinakin päivinä on helpompi uskoa kevääseen, toiset päivät vaativat lisävakuudeksi hieman vihreää.

Some days it's a bit harder to believe that the Spring is just around the corner. A dab of green might help.

18.3.2012

Pipo kireellä


Yarns: Drops Baby Alpaca Silk, Koigu KPPPM
Needle: 2.5mm and 3.00mm

Paksu talvilakki alkoi olla vaunukansalle jo liikaa. Ravelry-jonossani oli pitkään roikkunut Norwegian sweet baby cap ja jotakuinkin sopivaa lankaakin varastoista löytyi. Enhän minä mitään mallitilkkuja tälläisiin neulo, luotin vain yleensä löysän puoleiseen käsialaani. No, olisi ehkä kannattanut vaivautua pieni mallitilkku neulomaan, niin lakki voisi mahtua vielä ensi syksynä. Myssystä tuli soma ja siis kittana, mutta kyllä sillä toukokuuhun asti selvitään.

Winter hats are starting to be a bit too warm for the baby in the pram. That was a good reason to finally knit the Norwegian Sweet Baby Cap away from my Ravelry queue. I didn't knit a swatch as usual and now we have a bit small sweet baby cap. Well, it will fit till May and besides the size I like it a lot.

17.3.2012

Harvinaista herkkua




Ensimmäisen kerran yli vuoteen oli tarjolla harvinaista herkkua. Minä ja mies pääsimme kahdestaan kaupungille useammaksi tunniksi. Appivanhemmat käyttivät oman vapaapäivänsä antaen meille vapaahetken. Piipahdettiin parissa pikkuputiikissa ja vähän isommassa, istuttiin hetki rauhassa. Pääsin hypistelemään lankoja, jumittauduin lehtihyllylle ja huomattiin saippuakauppa. Voi kun tekikin hyvää!

A rare treat, a day in the city just with my husband. I got to go to my favorite yarn shop, we found a soap shop new to us and spend some time browsing the magazine stands. Oh, it was fun!



14.3.2012

Parsimispuuhia



Kun on käyttänyt useamman viikon yhden sukkaparin tikuttamiseen pienillä puikoilla, on sukkien parsiminen itsestäänselvyys. Aikanaan pappa opetti, kuinka sukat parsitaan. Rintamalla piti miehen osata korjata sukat moneen kertaan ja kestävästi. Tämä pari on joutunut odottamaan parsinneulaa hieman liian pitkään ja korjaamisen mielekkyys oli kyseenalaista. Järkevintä olisi tainnut olla terittää sukka uusiksi. Itselle olisi paritkin sukat keskeneräisinä puikoilla, mutta aina väliin kiilaa muita projekteja. On korjaaminen sentään nopeampaa kuin uusien tekeminen.
 Kuvasta muuten näkyy aika selvästi, miten langan värit ovat haihtuneet käytössä, koska korjauslanka on samaa kuin itse sukka. Vieläkin on täydellinen, kestävä ja ohut sukkalanka hakusessa. (Ei antanut luonto periksi laittaa täysikokoisia kuvia reikäisistä, kulahtaneista sukista.)

Mending a pair of my favorite wool socks the way my grandfather once taught me. This pair needed to wait for fixing a bit too long. 
The picture shows how the colors fade in use, because the mending yarn is the same as the actual sock. Still looking for the perfect, durable sock yarn.

13.3.2012

Kumma coctail



Kummallisin säätila ikinä,  kevätcoctail. Yhtäaikaa kylmä ja kuuma, hurja ja hellä, kostea ja kuiva. Kevään puolella taloa tarkenin neuloa puolisen tuntia ilman käsineitä, kuunnella hurjaa tuulen tuisketta ja sulkea silmät auringossa, lämpimässä. Talven puolelle taloa ei tehnyt mieli, siellä tuuli heitteli oksia, puhalteli terveisiä pohjoisesta, nakkeli rakeita sekaan ja väitti ettei tästä kevättä tule vielä pitkään aikaan. Ehdin iloita kevään ensimmäisestä yksinäisestä lokista, eikä ilo sitä seuranneesta kymmenen parvesta ollut yhtään sen pienempi. Neuleohje tulee Norjasta, sieltä kai myös tuuli -lokkien alkuperästä en tiedä.

In the sunny side of the house it was warm enough for outdoor knitting. The winter side of the house had to face the furious North find and hail showers. The wind brought with it the first seagulls. At first I thought I saw only one, but soon after ten more  followed.

11.3.2012

Piimät pois



Tänä aamuna se oli tehtävä, heti ennen aamupalaa. Piimät pois ikkunasta, tilalle ruudun täydeltä valoa. Avokadot muuttuivat taikakiviksi, tulppaanit hehkulampuiksi. Ilta opetti, että neuleohjeiden varoitukset pitää ottaa tosissaan. 

Keveän valoisaa viikkoa sinulle!

Just before breakfast the time was up. I just had to wash the buttermilk paintings away from the windows. I wanted all of the light inside!



10.3.2012

Arkikasvua



Kummallinen suunnittelematon päivitystauko. Kamerakin on lähinnä levännyt, vaikka valoa kuvaamiseen vihdoin olisi. Lapset ovat muuttaneet unirytmiään, nuorin lähtenyt kävelemään, kohdalle osunut liian monta migreenipäivää. Minä en arkitokkurassa ehdi kirjata kauniita, mutta kaikki on silti hyvin. Puikoilla kevätponcho, vaikka nopeasti hankitut Novitan langat arveluttavat. Isoveli ei ole pehmeää, laskeutuvaa merinoa ja värit mitä sattuu. Kasvatan väriraitoja ja toivon että lopputulos kuitenkin palkitsee.

Paprika, rosmariini ja ensimmäinen erä basilikaa on kylvetty. Orvokin taimet itivät alle viikossa, se jos mikä on nopeaa toimintaa. Muiden siemenien kanssa yritän vielä malttaa mieleni, jottei toukokuussa ikkunalauta ole täynnä honteloita hujoppeja.

A strange, unplanned blog break. The camera has been resting too, even though now there would be enough light to take pictures. Kids are waking up earlier, the youngest one is walking and I've had too many migraines. But actually everything is ok. I hope the star poncho will be ok too, even though I have my doubts about the yarn I'm using.

The pansies sprouted in few days which is really quick. We have also sown the peppers, rosemary and the first pot of basil. With other seeds, I'm trying to wait a bit, otherwise in May the windowsill will be full with too long sprouts in the need of daylight.

1.3.2012

Puutarha pussissa





Olisihan noita tuossa, yhtälailla uusia kuin vanhoja, kukkia kuin kasviksia, biodynaamisia ja tavallisia. Siemeniä siis. Siemenpusseihin talletettuina pari puutarhaa ja kasvimaata. Ovat kevätlääkitystä parhaimmillaan, laittavat mielikuvituksen laukkaamaan ja vihreän peukalon syhyämään. Ei se niin haittaa, että kaikki eivät koskaan idä, toiset kuolevat puolitiessä ja jotkut kalvaa ilkeämielinen mato. Silti aina lopulta on jotain rouskutettavaa, maustavaa, tuoksuteltavaa ja kaunista katseltavaa. Joka vuosi se samainen hullutus iskee viimeistään maaliskuulla.

Ei muuten aloitettu paprikoista, vaan tytöt pääsi kokeilemaan turvepellettien ja orvokin siemenien yhdistämistä. Oli siisteimmät kylvöhommat ikuna, mutta itämistulokset vasta kertovat kannattiko turvenapeista maksaa.

New and old, flowers and veggies, biodynamic and the normal kind. You just name it, I might have it. Seeds I mean. I have only a part of a smallish yard, but these seeds would fill a garden or two. This is the Spring madness of normal kind. It doesn't matter that some of these will never sprout, others will die half grown and some will be eaten by a vicious worm, because every year there will eventually be something to eat, something to spice with, something to look at. A good reason to have this gardening fever every year anew.

We didn't start with the peppers as I said yesterday. My kids got to sow some pansies into peat pellets. I haven't used these earlier, so lets see, if they are worth the money.