My husband gave me a free Sunday. I spent my day sewing. A pattern from a Japanese dressmaking book (ISBN978-4-579-11226-5) ,some sheer cotton and lace from the flea-market turned in a couple of hours into a tunic shirt. I had to make the sleeves about 5 centimetres shorter, because I didn't have enough of the fabric. I'm set for summer. But where is the sun?
Sain vapaan sunnuntain. Käytin päiväni ommellen. Japanilaisen ompelukirjan kaava, ohut puuvillakangas ja kirpparipitsi muuttuivat parissa tunnissa tunikaksi. Kangasta oli liian vähän, joten jouduin lyhentämään hihoja viidellä sentillä. Nyt löytyisi kesävarusteita, mutta mistä löytyisi aurinko?
Sain vapaan sunnuntain. Käytin päiväni ommellen. Japanilaisen ompelukirjan kaava, ohut puuvillakangas ja kirpparipitsi muuttuivat parissa tunnissa tunikaksi. Kangasta oli liian vähän, joten jouduin lyhentämään hihoja viidellä sentillä. Nyt löytyisi kesävarusteita, mutta mistä löytyisi aurinko?
11 kommenttia:
Is it the camera? Lucky you. We have a new one too, it doesn't make such a nice pictures as the first one, but it is our travelling/portable camera. (It makes "painterly" photos as I tried to handle it the other day over at my blog.)
And the tunic looks actually better then the one in the book!
Kylläpä on ihana tunika ja mahtavat kankaat! Kunpa osaisin itsekin ommella...
Kauniin paidan olet tehnyt! Erityisesti tykkään tuosta pitsistä hihoissa.
Kaunis kangas paidassasi. Toivotaan tosiaan, että sitä pääsisi käyttämäänkin!
Your tunic shirt is gorgeous - both the fabric and the trim go really well together.
Mutta sinähän osaat ommella, aivan selvästi!
Hyvännäköistä jälkeä.
Kiva blogi sinulla ja kaunis tunika.
Onko tuo kirja mielestäsi hankkimisen arvoinen? Olen sitä selaillut, mutta pihiys iski.
Bohemian girl: Yes, but not the newest one from Canon.I've been drooling after a new and more versatile camera for a while now. Let's see if I learn to use this and really use the manual settings. It's good to have a travelling camera aswell. That's a really nice verdict of my tunic, thanks!
Mimmi: Kiitos! Rohkeasti vain ompelemaan, tekemällä oppii, kunhan ei aloita liian vaikeista. Kangas oli Eurokankaan onnekkaita palalöytöjä, joskus sieltä tärppää
Merja:Kiitokset! Pitsi oli kankaanloppumisen aiheuttaman hätäratkaisu, mutta onneksi ihan toimiva sellainen.
Sohvi: Pitää varmaan laittaa pitkähihaista alle, että paidalle kertyy käyttötunteja enemmän kuin mitä tekemiseen meni.
Jacqui Dodds:Thank you a lot for your nice comment. Nice to hear that you visited my blog.
Violet:Joskus osaan ja joskus sitten en todellakaan.Ei tulisi mieleenikään alkaa kokeilemaan esim. jakun ompelemista -ainakaan vielä.
LauraM: Kiitokset mukavista sanoistasi. En usko kolmea mallia enempää kirjasta toteuttavani, mutta jos olet japanilaisen hoikka on sopivia malleja kirjassa mielestäni enemmänkin.Itseäni ajatellen monessa mallissa on liikaa rypytystä epäedullisella kohtaa.
Suloinen tunika! Sunnuntait ovat parhaita ompelupäiviä, vielä jos koti on hiljainen! Kauniita kuvia sinulla täällä!
Oi miten kaunis tunika!
Ja uusi lelu, jännää!
Satunkaa: Kiitos! Hiljainen koti on miltei ennakko-oletus sille, että pystyn ompelemaan. Neulominen onnistuu helpommin arjessakin.
Ilona: Kiitos!
Lelun kanssa aika harjoittelu, kun aika kauan aikaa siitä, kun on viimeksi järkkärillä kuvannut.
Lähetä kommentti