Vaikka tänään paistoi ihanainen aurinko, on vuoden pimein aika jo epäilemättä täällä. Pimeys aiheuttaa tarvetta herkutteluun ja sitä puolta on tullut tällä viikolla toteutettua oikein antaumuksella. Lankaherkut ovat miltei jokaviikkoinen (kröhm) itsestäänselvyys, mutta rasva ja sokeri, etenkin suklaan muodossa ovat myös aikamoisessa noususuhdanteessa. Tänään sitten matkaan tarttui vielä sokerimanteleita ja perinteinen perjantaipulla eli leivos ja kahvinkin ostin otsikolla suklaa-chili. Tätä menoa joudun pian ensimmäistä kertaa neuvolan sokerivalvontaan, lankarasitusta eivät ole vielä onneksi keksineet.
Today we had a sunny day, but still we are in the midst of the darkest days of the year. The darkness makes me want fatty, sugary things like chocolate. It isn't anything new either that I'm constantly graving for more yarn. Chocolate and yarn, both I have stashed this week, well and some chocolate-chili coffee and sugary almonds. The nurse at my pregnancy check-ups might have something to say about the sweet things, but luckily the yarn is not supposed to have any side-effects.
7 kommenttia:
(Lanka)herkut naisen tiellä pitää!
Itse aloin tänään listata lankoja Ravelryn stashiin. Jos sen avulla muistaisi helpommin mitä kaikkia ihanuuslankoja siellä laatikoiden uumenissa odottaa.
Onko sinulla suunnitelmia jo noille uusille langoille?
Jonna:Minullakin aivan liian pieni osa langoista Ravelry stashissa, etenkään vanhempia lankoja en ole kovin hyvin sinne päivittänyt. Toisaalta uusien projektien luonti on helpompaa, kun lankatiedot on siellä heti saapuvilla. Eihän tähän varastoon enää pelkkä muisti riitä.
Tuota Madelinetoshia tilasin, koska halusin nähdä, miksi se on maailmalla niin suosittua, mutta mielessä oli myös Knittyn sormikkaat. Alpakkasilkki saattaa raidoittua luonnonvalkoisen kanssa vauvan neuletakiksi. Artesano olikin sitten puhdas heräteostos tänään, koska väri on aivan loistava. Ja minun siis piti pitää lankalakko ennen käsityömessuja.
Yritetään vielä lankahenkisesti kahvitella ennen joululomasi alkua, jooko? Koska sitten ei taas tiedä koska nähdään ihan livesti.
tippi
OOOOHHHH noita lankoja.
Minulla ovat lankaherkut olleet hyvin kurissa, mutta syömisten kanssa on oltu löysemmällä otteella. Oisko se tämä pimeys? Ja peijakas, loppuupi lomakin. Oli kivaa!
When are you expecting your baby, Merulli? I was not sure whether you were pregnant, there were hints here and there on your blog but I may have missed the post. Congratulations!
Tippi: Toki, toki. Kahvilakeikka hyvässä seurassa kelpaa aina.
enkulin käsityöt:On se vaan hassua, kuinka paljon iloa saa kerästä (tai monesta)lankaa.Tänään laitoin vyyhdit kerien ja näyttää vielä mukavammalta kerällä. Mukavaa että jätit kommentin!
Outi: Hyvä, että oli mukava loma! Aika monta suklaaherkkua saa yhden lankaherkun hinnalla, että olet valinnut sen budjettitietoisen vaihtoehdon. Pakko sen on se pimeys olla, kesällä tuskin edes ostan suklaata.
Bohemian girl: Thank you for the congrats. The baby is due on January. I have six more weeks to work before my maternity leave.
Lähetä kommentti